Documental que trata un tema relacionado con Naturaleza y Animales.
Documental que trata un tema relacionado con Naturaleza y Animales.
Documental que trata un tema relacionado con Naturaleza y Animales.
Documental que trata un tema relacionado con Naturaleza y Animales.
Documental que trata un tema relacionado con Naturaleza y Animales.
История двух роботов – один подарен Маше и был всего лишь продвинутой куклой, другой был сделан Медведем для домашних дел, но попытался стать главным в доме, и только его неожиданно проснувшееся чувство к Машиной кукле поставило всё на свои места.
Приходит волшебное время чудес! Маша с нетерпением ждёт новогодних подарков – новых кукол и игрушек… однако её старые друзья, похоже, на неё обиделись. Маше приходится ответить на непростой вопрос: как сохранить дружбу и не растерять старых друзей в погоне за новогодними желаниями?
Медведь делится с Машей опытом залегания в зимнюю спячку и учит ее считать овечек, чтобы быстрее уснуть! Маша так увлекается их подсчётом, что затевает свою, совсем не колыбельную историю с весёлыми песнями и танцами…
Волки придумывают новый способ добычи пропитания – самый надёжный и экологически чистый! Они воруют петуха с птицефабрики в надежде на куриные яйца. В это самое время Маша и Заяц готовятся к Пасхе и радуют своих друзей пасхальными яйцами. Все очень рады подаркам, и только волкам не до смеха… впрочем, может и им повезёт в этот раз?
Настоящие мушкетёры всегда готовы прийти на помощь, особенно, когда речь идёт о делах сердечных! Мишка готовит подарок ко дню рождения Медведицы и надеется вручить его лично, однако в самый неподходящий момент его атакуют пчёлы. Друзья готовы выручить Мишку и доставить подарок, даже если для этого им придётся сразиться с самим волками «кардинала»!
\"Машины сказки: Джек и бобовое зёрнышко\" увлекательная и интересная история, которую Машенька рассказала своим игрушкам во время того как охраняла грядки. Рассказ был о не очень умном парне Джеке, который проживал вместе со своей матерью и были они очень бедными. Целыми днями они тяжело работали на огороде и, все что там вырастало, то они и съедали. Шли дни и, пришло время Джеку жениться, несмотря на то, что в деревне было очень много девушек, ни одна из них не хотела иметь такого мужа, ведь брюки у него были рваные, ботинки есть просили и, шляпа совсем не имела никакого вида. Долго мать думала и решила, чтобы женить сына, нужно его нормально одеть, но тут была проблема, денег на одежду не было. Вот и пригодилась их коровка, которую мать сыну поручила продать на ярмарке, а на полученные деньги купить себе одежду. Взял Джек корову и пошел на базар, но так как дорога была далека, парень решил немного отдохнуть и присел под деревом. Через некоторое время к нему подошел старик и предлагал обменять корову на бобовую горошину. Поскольку Джеку очень сильно не хотелось идти на базар, он с радостью
Cleo y sus hermanos juegan al vóley en la playa cuando la pelota se les pincha. Pero no pasa nada a Cleo se le ocurre un nuevo juego: harán un campeonato para ver quién recoge más basura.
Cleo y sus hermanos juegan a la pelota y sin querer rompen la maceta de Colitas. A Cleo se le ocurre una gran idea para darle a la flor una nueva casa: todos jugarán a ser jardineros.
A Maripí se le mueve un diente y jugando al ping-pong, Cuquin le da con la pelota. Cleo jugará a ser dentista para averiguar a donde ha ido a parar el diente.
Cleo y sus hermanos juegan en la playa con la arena cuando una de las palas se les cae al mar. Cleo ha encontrado la forma de poder recuperarla: bucearan hasta encontrarla.
Hoy Cleo y sus hermanos están viendo una lluvia de estrellas pero a Cuquin no le ha dado tiempo de pedir un deseo. Cleo tiene una idea: jugarán a ser astronautas y viajarán al espacio en busca de una estrella.
While the Kratt brothers are being charged by an angry rhino on the African savanna, they decide to use a harpy eagle feather from Chris\'s creature souvenir collection to activate Harpy Eagle Powers and fly out of harm\'s way. However, Chris forgot his souvenir collection on the Arctic tundra during the events of \"Baby Tooth and Kid Musky\". To find the valuable collection, the Wild Kratts travel to the Arctic and search for the collection using the Creature Powers of the muskox. However, the team will have to hurry, because Zach Varmitech is also after the creature souvenirs.
While exploring why some animals mimic the looks of others, Martin and Chris encounter a cheetah cub and its mom. But before they know it, evil fashion designer, Donita Donata, ‘cat-naps’ the startled mom right in front of their eyes. The Wild Kratts team springs into action on a rescue mission before Donita adds the momma cheetah to her new fall line. Martin discovers that the cheetah cub has unexpected powers of mimicry, and it’s ability to mimic the ferocious honey badger - is the key to foiling Donita and protecting the cheetah.
Медведь сделал новую покупку: он купил мотоцикл! Теперь, будучи крутым байкером, он планирует произвести впечатление на Медведицу, но, похоже, ей это не очень нравится.
В погожий летний день Медведь, как обычно, идет на рыбалку. А вот с рыбалкой не заладилось: лесные жители устроили «пляж» на любимом медвежьим месте.
Наступила весна, прилетели птички! Но в скворечнике возле дома Медведя поселяется голубь, и Маша делает его своим новым питомцем.
Таинственный гость: Кто-то ужасно страшный забрался в дом Пингвина и устроил там ужасный беспорядок! Медведь спешит в Антарктиду на помощь, а Маша присоединяется к нему.
Снежная башня? Группа друзей? Звучит как рецепт веселой игры! К Маше, Рози и Пингвину присоединился даже Медведь. Но кто будет принцессой?
Кто сказал, что свиньи не летают? Маша убеждена, что Розочка полетит, если очень постараться и стремиться к мечте. В ход идут различные уловки, но без Мишкиной помощи не обойтись. Он ведь изобретатель, у него обязательно найдутся нужные чертежи! Развязка истории оказывается весьма неожиданной: что же случится, если Свинка всё-такие полетит?
Ruby O\'Reilly, una adolescente de 14 años, se convierte en la esperanza de la desafortunada ciudad rural de Emerald. Cada semana, responde al llamado del misterioso pozo de los deseos para descubrir los anhelos de los habitantes y hacerlos realidad.
The sewers follow the pattern for a toddler\'s sailor suit, make fancy dress Halloween outfits and create out-of-school garments from old school uniforms.
Music Week brings a pattern for a parka once loved by the Mods, old denim gets the country music treatment, and David Bowie inspires the sewers for their Made to Measure outfits.
A place in the quarter-final is at stake this week, and the challenges are all about lingerie. Host Sara Pascoe starts the sewers off with a fiddly pattern for a lace underwired bra and matching knicker set. With such small pattern pieces, there is no margin for error, and Patrick and Esme’s eagle eyes will spot every mistake. The Transformation Challenge requires the sewers to take thermal underwear and turn it into daywear. Then male models fill the sewing room to be fitted for a pair of luxury pyjamas. One sewer wins Garment of the Week and another is asked to leave the Sewing Room.
Disher es atropellado por el coche de uno de los familiares de Natalie durante el ensayo de la boda de su hermano. Después de lo ocurrido, Natalie pide a Monk que sea su pareja en la boda.
Han entrado en casa de Sherry, una amiga de la infancia de Monk, y han matado al mayordomo y han mutilado uno de sus cuadros. Trabajando en el caso, Monk recuerda el primero que resolvió en su vida.
Monk investiga la muerte de un policía tras haber ingerido un vino que contenía veneno y que habían enviado al Capitán Stottlemeyer como regalo de navidad. El capitán sospecha de Frank Prager.
Detrás de cada bolsa de patatas fritas, de cada paquete de pan de molde o de cada lata de cerveza existe un mega-proceso industrial que se encarga de llevar cada producto a miles de consumidores. ‘Food Factory’ introduce al espectador en un proceso que paso a paso va desgranando ingredientes, técnicas culinarias y adelantos tecnológicos de forma fascinante y altamente adictiva. De la pasta al pesto, de los chicles al whiskey, y de ahí a nuestra mesa.
La serie Smash reality muestra a las aspirantes a estrellas del pop que compiten por un contrato discográfico cantando para un panel de jueces. Los jueces revisan el talento de un artista intérprete o ejecutante (o la falta de él), y los televidentes en el hogar luego votan por su estrella potencial favorita. El programa ayudó a lanzar las carreras de artistas como Kelly Clarkson, Carrie Underwood, Jennifer Hudson y Adam Lambert.
La serie Smash reality muestra a las aspirantes a estrellas del pop que compiten por un contrato discográfico cantando para un panel de jueces. Los jueces revisan el talento de un artista intérprete o ejecutante (o la falta de él), y los televidentes en el hogar luego votan por su estrella potencial favorita. El programa ayudó a lanzar las carreras de artistas como Kelly Clarkson, Carrie Underwood, Jennifer Hudson y Adam Lambert.
La madre de Kate llega a la casa, y provoca todo tipo de reacciones entre ALF y los Tanner. Primera aparición de Dorothy Halligan
Cuando la madre de Kate decide ver una telenovela, ALF escribe libretos donde provoca un pleito entre ella y Kate.
La madre de Kate cambia de actitud gracias a ALF. Primera aparición con dialogo de Sparkie Halligan. Primera aparición de Wizzer.
ALF se golpea la cabeza en el baño y pierde la memoria. Eso le hace creer que es otra persona, logra recordar la memoria gracias a la ayuda de la familia Tanner.
The Tanners continue to try and jog ALF\'s memory, and deal with the police at the same time.
Un niño mexicano es traído a la casa por Willie; ALF lo ayuda a reencontrarse con su padre.
El cadáver de Pierre Saint-Florent es encontrado en la playa, vestido con un traje de buceo. La autopsia sugiere asesinato y no faltan sospechosos: familia, amigos y conocidos.
Disher es atropellado por el coche de uno de los familiares de Natalie durante el ensayo de la boda de su hermano. Después de lo ocurrido, Natalie pide a Monk que sea su pareja en la boda.
Han entrado en casa de Sherry, una amiga de la infancia de Monk, y han matado al mayordomo y han mutilado uno de sus cuadros. Trabajando en el caso, Monk recuerda el primero que resolvió en su vida.
Monk investiga la muerte de un policía tras haber ingerido un vino que contenía veneno y que habían enviado al Capitán Stottlemeyer como regalo de navidad. El capitán sospecha de Frank Prager.
The sewers follow the pattern for a toddler\'s sailor suit, make fancy dress Halloween outfits and create out-of-school garments from old school uniforms.
Color Vivo Internet © 1995 - 2024 | Contacte con nosotros | Politica de privacidad y cookies | Aviso legal